2014年12月4日 星期四

中國不是臺灣選舉參與者




Ajin 開口)
俺認為這次吳釗燮赴山姆居所是去對了。很可能是國務院主動,因為若國務院不主動的話,吳釗燮去華府根本敲門也沒人鳥啦。所以這次會快速去華府,鐵有山姆的單位很想知道詳情的。
根據底下報導,俺認為吳釗燮的說法非常得體,相當進步。以過去DPP的鳥腦立場,一定又傻傻地說:沒錯,就是台灣選民用選票唾棄KMT的傾中表現。俺媽耶,若這一出口,完了,又會讓雙霸不安,還是會想辦法扶持再爛無比的KMT的。
然而,吳釗燮答得很好,台灣地方選舉,關中國屁事,就是這樣。選民的心情怎樣不管,但從政治立場上來看,這場選舉民進黨絲毫沒有把中國因素放在考量內,而且根本不觸及北京任何議題。所以請山姆大帝你老安心啦!北京龍爺們也不用愁啦。選舉結果是KMT自己搞不好所導致,不關台海。況且台灣的事,台灣選民自己管,也不用勞煩北京操心囉!


吳釗燮:中國不是臺灣選舉參與者
02.12.2014 18:17
華盛頓—
臺灣執政的國民黨在1130的地方選舉中遭到重大挫敗,一些分析人士認為這是因為馬政府推動與中國加速整合的做法受到選舉的拒絕。不過民進党秘書長吳釗燮星期二在華盛頓表示,這次選舉以地方議題為主,不能解讀為是對中國政策的公投,中國不是臺灣選舉的參與者,不能決定臺灣的政治走向。
民進黨通過這次選舉擴大地方執政版圖,被普遍認為民進黨已經為2016年總統選舉取得良好勢頭,不過這也將引發北京當局,甚至是美國政府,對民進黨可能重返執政的焦慮與不安。
民進党秘書長兼駐美代表吳釗燮在上週六的“九合一”選舉結束後,第二天即銜主席蔡英文之命啟程訪問美國,向奧巴馬政府及關注台海情勢的美方人士說明選舉結果所代表的含義,以及民進党獲得勝利的原因和背景。
不過在國會山一場對媒體和國會助理、智庫人士舉行的簡報會上,吳釗燮被問到最多的問題,還是民進黨在為2016年選舉準備之際,未來是否可能接受北京的“一中”原則、對“九二共識”的立場、準備如何與中國交往,以及如何緩解美國的擔憂等。
對於這些問題,吳釗燮不斷強調,儘管馬政府的兩岸政策引發的一些效應是這次地方選舉的諸多背景議題之一,不過臺灣與中國的關係並非這次地方選舉的議題,“選民並非對兩岸政策進行公投”,如果將選舉結果視為是對兩岸政策的選擇,那就會讓中國成為臺灣選舉的參與者,這種解讀非常不健康。
吳釗燮說:“我甚至擔心,許多人把中國視為臺灣選舉的參與者,因而認為國民黨的失敗就是中國的失敗。這是不健康的,因為臺灣人民才是這個民主過程的參與者。”
至於民進黨如何看待臺灣與中國的關係,吳釗燮表示,民進黨的基本立場沒有改變。他說:“民進黨仍然珍視臺灣目前擁有的現狀,那就是臺灣不受中國控制,對於臺灣的未來,民進黨認為任何有關臺灣地位的改變都必須經過臺灣人民通過民主方式,例如公民投票來決定,我認為臺灣大多數人民都是持這種立場。”
對於北京當局堅持的“一中”原則,吳釗燮說這不能作為臺灣與中國協商的前提,如果中國認為“九二共識”或“一中”原則極為重要,那麼最好的做法就是雙方以開放態度來討論。
吳釗燮表示,美方應該理解民進黨的立場,對於一些中國學者認為民進黨執政會導致台海不穩定的看法,他說,民進黨願意與中國增加往來增進相互理解,減少相互猜疑,因為維護台海和平兩岸都有責任,不能只要求臺灣一方或臺灣某一政黨承擔所有責任。
儘管吳釗燮不斷強調兩岸政策並非這次地方選舉的議題,不過戰略與國際研究中心資深研究員葛來儀(Bonnie Glaser121在該智庫針對臺灣選舉結果發表的分析中表示,北京對於民進黨在這次選舉獲得大勝、國民黨遭到重挫感到相當憂心,更害怕2016年民進党重新執政,重演當年陳水扁總統引發台海緊張的那段歷史。
葛來儀說,中國領導人習近平不久前才提醒過臺灣人民,中國最終的目標是在“一國兩制”原則下統一臺灣,因此短期內北京當局不太可能改變對臺灣的立場。隨著2016年選舉逐漸接近,她認為,如果民進黨不接受某種形式的“一個中國”立場,北京可能會加大對民進党和党主席蔡英文的批評力度,並採取各種措施來防止民進黨在2016年選舉中取得勝利。


1 則留言:


  1. 國務院有關台灣9合 1選舉

    http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2014/12/234568.htm

    QUESTION: Do you have any comment on Taiwan’s nine-in-one elections in which the opposition party, DPP, soundly defeated the ruling KMT?

    MS. PSAKI: Well, as the American Institute in Taiwan said in its November 30th statement, we congratulate the candidates, voters, and election officials for conducting a successful electoral process on November 29th. The election demonstrates the strength and vitality of Taiwan’s democratic system. We look forward to working with all the successful candidates to further deepen the U.S.-Taiwan relationship.

    QUESTION: Now, even though President Ma’s party was defeated, his policy – his cross-strait policy towards mainland China was applauded by the United States. And the United States traditionally has some concerns about the cross-strait policy of the opposition DPP party. The Secretary General Joseph Wu of the DPP party is coming to town. Will the United States talk to him about the party’s cross-strait policy?

    MS. PSAKI: Well, our view on cross-strait relations has not changed as a result of this election. We continue to welcome the steps both sides of the Taiwan Strait have taken to reduce tensions and improve cross-strait relations. We also continue to encourage authorities in Beijing and Taipei to continue their constructive dialogue, which has led to significant improvements in the cross-strait relationship. The Taiwan elections, including the 2016 presidential elections, are for the people of Taiwan to decide. We refer you to the DPP office in Washington for details of Joseph Wu’s upcoming visit in Washington.

    回覆刪除

發表意見者,請留稱呼。用匿名不留稱呼者,一律自動刪除。